歌詞和訳/Paloalto – Thank You and Sorry

Paloalto – Thank You and Sorry
作詞:Paloalto
作曲:B-Free
編曲:B-Free
日本語訳:SUIL, SAKIKO
서운한 게 있음 말해, 그냥 내 앞에서
残念に思うことがあるなら言え そのまま俺の前で
편 가르기인데, 왜 리얼인척
敵味方を分けるのか なんでリアルのふりをする
글 몇 자로 양아치 됐지, 난
一部の書き込みで 俺はチンピラにされていた
인스타 갱들, 비공개나 익명인걸
インスタギャングたちは 非公開か匿名だから
팬들 상처받는 모습을
ファンが傷付けられている様子を
더 이상 볼 수 없어, 시끄러운 병신 소수들
もうこれ以上は見てられない 少数のやかましいキチガイども
정도가 좀 지나쳐, 요즘은
最近ちょっとやりすぎだぜ
대면하지 못할 거면 떼라, 고추를
顔を合わせて言えないなら チンコを取れ
Come Back Home 상관없어
Come Back Home どうでもいい
※Come Back Home:Keith Apeが米COMPLEXのインタビューで韓国のヒップホップを侮辱し、そのことを怒ったTakeOneがKeith Apeをディスした曲のタイトル
한국 힙합을 욕해도 상관없어
韓国のヒップホップを侮辱したって構わない
사랑한다면 자랑스럽게 행동해
愛してるなら 誇らしく行動しろ
이 새끼들은 말만 늘었네
こいつらは口数ばかり増えるね
쇼미더머니, 산이랑 나를
Show Me The Money SAN Eと俺を
갈라놓은 건 정작 사람들이라구
実際に引き離したのは 大衆のほうだろ
싸움구경을 난 보여주기 싫었네
ケンカを見せたくなかったんだ
근데 사람들은 그런 것만 이용해
でも大衆は いつもそういうことばかり利用する
뭘 해도 나를 욕 할 새끼들이
何をやっても俺の悪口を言うヤツらが
뭐라 뭐라 하니 그동안 내비뒀지
なんだかんだ言ってるから しばらくほっといた
래퍼면 랩으로 답을 하라니
ラッパーならラップで答えろって?
오해 있음 연락하던가 만나지
誤解があるなら 連絡するか会えばいいだろ
소설은 그만 써
小説を書くのはやめろ
그때 다 끝난 걸
あのときに全部終わったことだろ
현장에 없었던 사람이
現場にいなかった人間が
왜 나서, 입방정 그만 좀
なんで出しゃばる? 余計なことは言うな
정치, 정치, 어쩌구
政治、政治、なんとか
그래, 난 안 깨끗해
そうさ 俺のせいでもある
난 내 사람들 컨트롤 못 해
俺は仲間たちをコントロールできない
그리고 함부로 내게 못 해
そして俺には 勝手なことはできない
우린 군대가 아닌데
俺たちは軍隊じゃないから
누굴 가르치거나
誰かを指導したり
같은 생각을 가지게 안 하네
同じ考えを持たせることはしない
얘는 이게 싫고, 쟤는 이게 싫어도
こいつはこれがイヤで あいつはあれがイヤでも
우린 관여 않지, 그저 사랑해
俺たちは干渉しない ただ愛するだけ
그래, 팬들의 걱정은 이해 돼
ああ、そうさ ファンの心配は理解できる
HI-LITE, CJ E&M
HI-LITE, CJ E&M
※HI-LITEがCJ E&Mに買収されて傘下に入ったことを懸念するファンが多かった。詳しくはこちらとこちらをチェック
난 5년간 좆같이 일했네
俺は5年間 苦労しながら働いた
걱정은 접어둬, 기대해
心配はせずに 期待してくれ
사랑 노래가 구린 게 아냐
ラブソングがダサいんじゃない
구린 노래가 구리단 말이야
ダサい曲がダサいんだ
힙합이네 어쩌네 하기 전에
ヒップホップだなんだと言う前に
퀄리티를 걱정해, 걱정해
クオリティーを気にしろ 気にしろ
이제는 일 안 해
これからは仕事はしない
음악만 하고 싶어
音楽だけやりたい
지금은 새로운 사람들이
今は新しい人たちが
회사 일 하고 있어
会社の仕事をやっている
초심 몇 개는 잃었어
初心の一部はなくなった
살아보니 몇 개가 틀려서
生きてる間 何度か間違って
식구들 위해 몇 개를 지웠어
家族のために いくつかなくした
그게 배신이면 내 CD 부숴버려
それが裏切りだと言うなら 俺のCDを叩き割れ
늘 사랑보다 미움이 빨라
いつだって 愛よりも憎しみが早い
모두에겐 각자의 기준이 달라
みんな基準はそれぞれ違う
다 내 마음 알아줄 순 없지, 뭐
誰もが俺の気持ちを 分かるはずもないからな
그래서 미친 듯이 욕을 먹는 거
だから狂ったように 悪口を言われた
하지만 지난 시간 내가 겪은 걸
だけど過ぎた時間の中で 俺が経験したことを
마치 아는 것처럼 자꾸 떠들면
まるで何もかも知ってるかのように騒ぐなら
나도 열이 받지, 이젠 멀리만치서
俺だって腹も立つさ もう遠くから
바라보기엔 멀리 갔지
眺めてるような状況は過ぎた
다구리 쳤다니, 난 좋게 풀려 했어
リンチしたって? 俺はうまく仲直りしようとした
사람들 말을 부풀려대서
人々がウワサを膨らませたから
전화했더니 걘 두렵댔어
電話をしたら 彼は怖いと言った
너처럼 나도 참 무력해져
君みたいに 俺も無力になっていく
상처 줬다면 미안해
傷つけたなら ごめんな
근데 난 이해 안 돼
だけど俺には理解できない
왜 사람들은 나한테
なんで人々は俺に
돌을 던져야만 해
石を投げるのか?
Paloaltoが2015年11月12日にSoundCloudで無料公開した曲です。C Jammの『신기루(蜃気楼)』の記事でも軽く書きましたが、HI-LITE周りがちょっとここ最近にぎやかというか、平たく言うと、とても叩かれています。
この叩かれまくっている状況の中、これまで黙っていたPaloaltoがついにこの『Thank You and Sorry』で動きました。Paloaltoなりに考え、悩み、必死に音楽をやりながら生きているのに、掲示板で下手な憶測を飛び交わせて悪口を書いている人たちに物申すないようです。
叩かれることになった経緯について、『HIPHOPPLAYA Awards 2015』の結果発表の記事内にも少し書いています。6番目の「今年の曲」と13番目の「今年の歌詞/ヴァース」の解説部分をご覧ください。