E SENSが『true story』でさらにGaekoを攻撃

Written By Sakiko Torii

おかげさまですっかり寝不足です。

ひとつ前の記事に、E SENSが「明け方に会いましょう」と予告していたことを書きましたが、予告通り明け方に第2弾を投下しました。私も別に投下を待ってたわけじゃないんだけど、やらなきゃいけない仕事があって寝ないで必死に取り組んでいたら明け方になってしまい、そしたらE SENSから爆弾が投下されちゃったのでさらに睡眠時間を削ることになってしまいました。

そろそろ建設的な内容を願っていたのですが、普通にディスでした。っていうか、起こった出来事をただ述べているような感じでした。今は完全に頭に血がのぼっていて、冷静に振り返ったりできない状態なのだろうと思います。落ち着け、センス!

そしてとうとうサムディ(Simon Dominic)もその直後に投下してしまいました。あとで翻訳するつもりですが、希望通りクールで建設的な内容だったので良かったです。さすが長年弟たちをまとめてきた兄さんです。男気溢れる釜山男児。センスちゃんへの愛を感じました。

それにしても当事者の皆様方。一度ひと呼吸を置いて、あとは当人同士で話し合われてはいかがでしょうか。ラップ対決はあくまでヒップホップ・ゲームの枠にとどめて、個人的な恨みや人間関係のゴタゴタをラップでやり合うのはもうやめないと、関係者の疲弊も見えてきてるし。ファンも傷つくし。

Zion.Tは、「彼らとひとつの席で握手を交わした時が懐かしい。憂鬱だ」とツイートしていました。Yankieもまた、「この有り様までくると気持ちが沈む。本当に率直な個人vs会社の話を聞きたかったのか、争いの見物を終わらせたかったのか」とツイートしていました。ほんの5か月前、ソウルで観てきた彼らの仲睦まじいステージが私も懐かしいです(その時のレポはこちら)。

E SENSの言ってることも分かるんだけど、会社を経営する側もいろいろ大変だと思うんです。Gaekoだって苦労して社長と作り上げた会社を守りたいだろうし。それでもE SENSにとっては、奴隷契約や恐喝以外のなにものでもないんでしょう。立場が違えば受け取り方も変わるものです。ご家族のことまで書いて、E SENSの心境を思うと胸が痛みます。そしてとりあえず外野のSwingsはそろそろ黙ってほしいわ。

さあ、ではE SENSによる2つ目の爆弾、『true story』の曲と歌詞をご覧ください! と元気よく紹介するのもはばかられる、本当にきっつい内容の歌詞です。「閲覧注意」をつけたいくらい。


 
E SENS – true story

넌 절대로 날 가두지 못해
お前は絶対に 俺を閉じ込めることはできない

너넨 다 사기꾼
お前らはみんな詐欺師

니가 빡치기 전까지 내가 봤던 건 가식뿐
お前が対決する前までに 俺が見たのは飾りだけ

이제 니 본심이 나왔네
これでお前の本心が出たな

약쟁이 새끼 맥여줬더니 욕을 해 
麻薬中毒野郎って 名目だけの悪口を言う

감히 여기 왕한테?
あえてここで王に向かって?

진작 하지 그랬어 그런 말
もっと早く言ってくれたら良かったのに

잃을 것 없는 니 놈 새끼 
失うものがないお前 この野郎

거둬줄테니 회사 말 좀만 들어달라고 하지 왜
収めてやるから 会社の話をちょっとだけ受けろって

미꾸라지 아님 뱀?
ドジョウじゃなくて ヘビ?

시발 어째 끝까지 대인배 흉내야 니네
クソ野郎 最後まで雑魚仲間の真似か お前は

못된 형이 해줬던 마지막 홍보
悪い先輩がしてくれた 最後の広報

뭐 받을 거 다 받고 쫓겨나더니 
もらうものは全部もらって 追い出されたら

지 욕보이는 멍청한 놈 만드네
お前に恥をかかせた 間抜けなヤツに仕立て上げたな

니 속 훤히 다 보여
お前の中を広々と全部見せろ

내 똥 냄새는 어떻게 참았어 
俺のクソの臭いはどうやって我慢した

개코면서 
犬の鼻でありながら
※GaekoのGae(개)は「犬」、ko(코)は「鼻」という意味

까놓자
すべて打ち明けよう

기자가 대신 해도 됐을
記者が代理で書いたような

니 rhyme 에 대답을 모두가 원해
お前のライムへの返事を誰もが望んでいる

이게 메인 이벤트
これがメインイベント

나 좆 됐을 때 내가 그랬지
俺がやらかした時 俺は言った

기필코 내가 몇배로 갚아주겠다고
必ず何倍にもして返すと 

떼 쓴 적 없었네
駄々をこねたことは無かったね

2년 뒤 내게 내민 노예계약서
2年後 俺に差し出した奴隷契約書

진짜 손해가 얼마냐 물었더니
実際の損害がどのくらいか尋ねたら

그거 알고싶음 회사한테 소송을 걸라고?
それを知りたければ 会社に訴訟を起こせって?

2억 주고
2億やるから

조용히 나가면 8억을 까주겠다고?
静かに出て行けば 8億負けてやるって?

웃기는 소리말어
笑わせることを言うな

구라친 거 알아냈지
ホラを吹いていることは 分かってた

날 바보 취급하며 맘 써주듯 얘기했지
俺を馬鹿にしながら 気持ちを書き上げたんだろう

난 분명히 말했어 절대로 책임회피하지 않는다고
俺は確かに言った 絶対に責任回避はしないと

이 얘기에 어디가 배신?
この話のどこが裏切り?

Fuck you go the hell 
クソ野郎 地獄へ堕ちろ

거긴 휴식마저 벌벌벌
そこは休暇を取ることさえブルブル

너희 덜 떨어진 매니져 방송 못하겠단 말
お前ら未熟なマネージャーは 番組に出られないという話を

피디한테 하기 무서워서
ディレクターたちにするのが怖くて

내 아버지 제사를 주말로 바꿔보자 물었어
俺の父さんの法事を 週末に変えろと噛み付いた
※E SENSの父親はE SENSが小学生の時に亡くなった

Fuck you go the hell 
クソ野郎 地獄へ堕ちろ

너네는 그런 인간
お前らはそういう人間

다 알아놓고 물어보면 “나는 몰랐다 미안.”
全部知ってるくせに 聞かれると「知らなかった、ごめん。」

좆까는 소리 마 썩어빠진 가식의 껍데기
クソ戯言はやめろ 腐った飾りだけのうわべ

그게 아니면 누나 치마폭 두려운 겁쟁이
それとも姉さんのスカートを恐れる臆病者
※姉さんとは『You Can’t Control Me』にも出てきたAmoeba Cultureの社長のこと

내가 아는 한, 왕은 그딴 행동하지 않아
俺の知る限り 王はそんな行動はしない

그런 건 예전 싸우스 팤 속에 나오는
そんなのは 昔のサウスパークの中に出てくる

사담 후세인 처럼 
サダム・フセインみたいな
※「サウスパークの中に出てくるサダム・フセイン」という言葉は、『The Movement』という曲の中でGaekoがラップしたフレーズ

비열한 이들이 일으키는 사악한 어둠의 길
卑劣な者たちが作り出す邪悪な闇の道

말해봐 누가 비열한지
言ってみろ 誰が卑劣なのか

yeah 넌 역시 뿌리끝까지 아메바 컬쳐
お前はやはり 骨の髄までAmoeba Culture

부끄러움 안다면 롤모델 얘기는 집어쳐
恥を知るなら ロールモデルの話は省いてくれ

10년 후에도 내 대표곡은 독? 그래서 뭐?
10年後も俺の代表曲が『毒』? だから何?

니가 뭘 해줬어? 나 괴롭혀준 거?
お前が何をしてくれた? 俺を苦しませたことか?

그걸로 번 돈도 니네가 먹고 버렸잖아
その稼いだ金も お前らが使い果たしたじゃないか

땜빵하는 동안 내가 번게 너희 보다 많아?
お前らの代理で 俺が短期で稼いだのがお前らよりも多い?

그래서 그 짓거리 내가 좋아한 것 같냐
それでそんな馬鹿げた真似 俺が望んだことか?

내가 어떤 맘인지 누구보다 잘알잖아
俺がどんな気持ちなのか 誰よりもよく知ってるじゃないか

그 짓하고 3억 벌고 이제 10억을 빚져
俺はそうやって3億稼いで もう10億を負わされた

니네 엄마 니네 누나 버는 돈 다 뺏기면서
お前らは 俺の母さんや姉さんが稼いだ金を全部奪われて

살기 싫으면 닥치고 말 들으라던 니 년
暮らしたくなければ 黙って言うことを聞けと言った クソ女郎

내 가족 입에 또 담으면 
俺の家族のことをまた口に出したら

그 땐 진짜 뒤져
その時は本当に手遅れだぞ

한방엔 안되도
一発でうまくいかなくても

10년 음악하게 해주겠단 멋진 태도
10年音楽をさせてやると かっこいい態度

언행일치 안되는 둘
言行一致にならないお前ら2人

문화를 위한다 말하지만 싹 다 양아치들뿐
文化のためだと言うが みんな乞食ばかり

10억은 너와 니 친구가 좋아하는 숫자
10億は お前とお前の友達が好きな数字

음악가 돈 몰래먹은
アーティストの金をこっそりと使った

그 매니저 니 누나
あのマネージャー お前の姉さん

그리고 그 밑에 똘마니 좆나 친한 친구들
それからその下に子分 ひどく親しい友人たち

나보고 철없다 하기전에 살펴 너희 뒷구멍
俺に分別がないと言う前に 見てみろ 自分らのケツの穴

그래놓고 염세와 관심병 환자, 투정
そうやって「悲観」「目立ちたがり病の患者」「文句」

그 딴 단어 나열하며 내 정체성을 규정?
そんな単語を羅列して 俺の正体を定めるのか?

니 여우눈깔 동공 탁해졌어 인정해
お前のキツネ目をむく瞳孔は濁ってきた 認めろ

넌 래퍼 아니라
お前はラッパーなんかじゃない

지저분한 엔터테인먼트 대표해
汚らわしいエンターテインメントの代表だ

용기낸 사람이 누군지
勇気を出したのが誰なのか

숨어있으며 치사한 짓 했던게 누군지
隠れて汚らわしいことをしたのが誰なのか

내 은퇴 걱정마 열정은 불 같으니까
俺の引退は心配するな 情熱は火のようだから

내가 여기서 거짓말 한 거 있으면 말해봐
俺がここで嘘をついていることがあれば 言ってみろ

 


 

参考:Control大乱 関連記事一覧

 

Related

/

Access Top

/

Subscribe us!

BLOOMINT MUSICの最新情報をお届けします。

友だちに追加